Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 100 (712 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Bulette {f} U گوشت چرخ کرده سرخ شده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
[deutsches] Beefsteak {n} U گوشت چرخ کرده گاو با ادویه [به شکل مکعب مستطیلی]
gepökeltes Rindfleisch {n} U گوشت گاو نمکسود کرده
Rindersolber {m} [Hessen] U گوشت گاو نمکسود کرده [در ایالت هسن]
Other Matches
Fleisch {n} U گوشت
Braten {m} U گوشت کبابی
Fleischextrakt {m} U عصاره گوشت
Brühe {f} U عصاره گوشت
Büchsenfleisch {n} U کنسرو گوشت
Bug {m} U گوشت سردست
Fleischbeschauer {m} U بازرس گوشت
Faschiermaschine {f} U چرخ گوشت
Fleischkonserve {f} U کنسرو گوشت
Kotelett {n} U گوشت دنده
Schweinefleisch {n} U گوشت خوک
Kalbfleisch {n} U گوشت گوساله
Fleischvergiftung {f} U مسمومیت از گوشت
Aasfleisch {n} [zool.] U گوشت گندیده
Fleischerei {f} U گوشت فروشی
Auswuchs {m} U گوشت زیادی
Fleischer {m} U فروشنده گوشت
Lammfleisch {n} U گوشت بره
Fleischwolf {m} U گوشت چرخ کن
Rindfleisch {n} گوشت گاو
Schweiniges {n} U گوشت خوک [در سوییس]
Bruststück {n} U گوشت سینه [قصابی]
Beefsteak {n} U گوشت ران گاو
braten U سرخ کردن [گوشت]
Büchsenfleisch {n} U گوشت کنسرو شده
Filet {n} U گوشت پشت مازو
Fleischfresser {m} U گوشت خوار [حیوان]
Kälbernes {n} U گوشت گوساله [در باواریا و اتریش]
Schweinernes {n} U گوشت خوک [در باواریا و اتریش]
Frühstücksfleisch {n} U گوشت خوک و ژامبون [ در قوطی]
Fleischwolf {m} U چرخ گوشت [غذا و آشپزخانه]
Geräucherte [s] {n} U گوشت دود داده شده
geschwollen <adj.> U پف کرده
Ei mit Schinken U تخم مرغ با گوشت ران خوک
Pastete {f} U کلوچه گوشت پیچ [میوه درپای]
gefüllte Pastete {f} U نان پر شده از گوشت مرغ و غیره
Der Koch hat das Fleisch zu lange gegart. U آشپز گوشت را بیش از حد [آهسته ] پخت.
rosa [Fleisch] <adj.> U متوسط پخته شده [گوشت] [آشپزی]
Ich habe eine Reifenpanne. U من پنچر کرده ام.
geschwollen <adj.> U ورم کرده
geklappt [gelungen] [umgangssprachlich] <past-p.> U کار کرده
Favoritin {f} U عزیز کرده [زن]
Favorit {m} U عزیز کرده
geschwollen <adj.> U باد کرده
geschwollen <adj.> U آماس کرده
durch <adj.> U کاملا پخته [برای گوشت] [غذا و آشپزخانه]
durchwachsen <adj.> U سرتاسر دارای چربی [گوشت ران خوک]
Frikassee {n} U فریکاسه [نوعی خورش با گوشت ریز شده]
versteckte Information {f} U اطلاعات پنهان کرده
Meine Augen sind geschwollen. U چشمانم پف کرده اند.
Faust {f} U دست گره کرده
Bratwurst {f} U سوسیس سرخ کرده
Schriftrolle {f} U نوشته لوله کرده
Bratfisch {m} U ماهی سرخ کرده
Pastrami {f} U گوشت ادویه زده ودودی شده شانه گاو
Meine Augen sind geschwollen. U چشم های من پف کرده اند.
Ich habe es satt. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
Ich habe es satt. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
erschüttert <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
betroffen <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
schockiert <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
Ich bin es leid. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
Ich bin es leid. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
Woran merke ich, wann das Fleisch schlecht [hinüber] ist? U چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
Prosciutto {m} U گوشت ران خوک [که در هوا خشک شده است] [ایتالیایی]
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. U او توجه بازجویان را جلب کرده بود.
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. <idiom> U مانند خر در گل گیر کرده. [اصطلاح مجازی]
Ist der Zug [Bus] verspätet? U قطار [اتوبوس] دیر کرده است؟
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U برایم پاپوش درست کرده اند!
Was hat er denn verbrochen? U [مگر] او [مرد] چه خطایی [جرمی] کرده است؟
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt. U کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده.
Pommes frites {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده
Pommes-Frites-Bude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Pommesbude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Frittenbude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Die Dachrinne ist mit Blättern verstopft. U برگ ها ناودان باران را مسدود کرده اند.
Bratfisch mit Pommes frites U ماهی و قاچ سیب زمینی سرخ کرده
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم.
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
Es ließ ihn nicht los. U این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود.
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. U بشقاب ماهواره ای من شروع کرده است به زنگ زدن.
Fritten {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره]
Pommes {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره]
Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak. U من برای مخلفه با استیکم سیب زمینی سرخ کرده سفارش دادم.
Neuanfang {m} U شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند]
vollzieher U مامور اجرایی دادگاه که اموال ورشکستگان را مضبوط کرده و به حراج میگذارد
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد.
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد.
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم.
Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles. U او [زن] گوشت نمی خورد اما به غیر از آن او [زن] کلا همه چیز می خورد.
marinieren U [ترد کردن و طعم دارکردن گوشت با خیس کردن آن در ماست یا آب لیمو و غیره]
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. U این خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا بین سیاستمداران، صنعتگران و اتحادیه ها تا کنون به نفع کشور کار کرده است.
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier. U چندها سال است که او توجه پلیس را به خود جلب کرده است.
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1خواستم همکاری کرده باشم
1das steckt ein Zettel
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1آیا شما به ایران سفر کرده اید
1studiert
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
1او مرد خیلی کار کرده
1übernahmeersuchen
0خرید بهترین یو پی اس 2018
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com